- -G183
tirare fuori le gambe
выйти из затруднительного положения, выкрутиться, выпутаться; выйти сухим из воды:Ottorino lo guardò con curiosità:
— E come fai a mantenerla?— In qualche modo farò. — «Se tiro fuori le gambe da quest'affare, non ho più paura di niente», pensava. (C. Cassola, «Il taglio del bosco»)Отторино посмотрел на него с любопытством:— А на какие средства ты собираешься ее содержать?— Как-нибудь выкручусь.«Если я смогу выпутаться из этой переделки, — подумал он, — то мне уже нечего бояться.»
Frasario italiano-russo. 2015.